翻訳の特長 様々な分野で、豊富なマニュアル翻訳の実績があります。

翻訳フロー

ご依頼、お問い合わせから納品まで、大まかな作業フローは以下の通りとなります。
納品スケジュールや仕上がりのリクエストに応じまして、ご要望にお応えしております。

  1. 1 お打ち合わせご希望、翻訳内容、納品形態を伺い、翻訳元原稿などを確認いたします。
  2. 2 お見積り見積書と日程を提示いたします。
  3. 3 ご発注発注書の送付と同時に、必要なデータ、 資料などもご送付いただきます。
  4. 4 翻訳分野・言語に応じて最適な翻訳者 を手配し、翻訳します。
  5. 5 翻訳校正チェッカーが専門用語の適切な使用、用語統一、誤訳、翻訳漏れなどのチェックを行います。
  6. 6 必要に応じてお客様のチェックを受けます。
  7. 7 必要に応じてDTP編集またはWEB制作をやります。
  8. 8 翻訳チェック全体的なチェックを行います。
  9. 9 最終点検担当コーディネータによる最終点検 をやります。
  10. 10 納品お客様のご指定のデータ形式にしてメール、FTP、郵送、宅急便を使って納品いたします。
  11. 11 必要に応じてお客様のチェックを受けます。

翻訳サービス

Why Shanghai Torindo?

1 厳格な品質管理

2 格安な価格

翻訳者登録

優秀な翻訳者、チェッカー(フリーランス)を募集しています。

採用情報

新卒、キャリア採用の各種採用情報についてご案内いたします。

お問い合わせ先 受付時間 9:00~17:30